some german phrases?
two german phrases i have come across... explain them! du bist der hammer (its an insult right?) wir sind schon zwei (something the girl i loved and lost said to me)
Public Comments
- You're a hammer is an insult? In what way?.. The other one means we are two, probably meant you were incompatible. Folgendes Mal erhalten Sie eine deutsche Phrase, schauen sie oben bevor Sie um um sie auf dem Netz, Sie bitten, schissen Kopf!
- "Du bist der Hammer" means something like "You're the shit". Like in english, it depends a lot on the tone used. But it is NOT an insult. One meaning is "You're really great", or in a more affectionate and exasperated way "You really exagerate." "Wir sind schon zwei" has a double meaning depending on the tone. It can simply mean "we are already two". This is the most lieterate translation. With a smile and a stress on the "Wir" it means something "Just look at us and the (stupid) things we do"
- Folgendes Mal erhalten Sie eine deutsche Phrase, schauen sie oben bevor Sie um um sie auf dem Netz, Sie bitten, schissen Kopf! this translates to: The following mark you receive a German cliche, look them above before you over for them on the net, you ask, shit head!
- du bist der Hammer is in no way an insult lol, it means like the s*h*i*t!! like in a cool way. and wir sind schon zwei literally means "we are already two"
- totally what SaThie said.
Powered by Yahoo! Answers